作者:Andy Extance
翻译:白薇
编辑:天扬
审校:Yuki
孤独症又称自闭症,主要表现为 语言障碍、极少与外界沟通、重复刻板行为、智力低下等,是一种持续终生的发育障碍性疾病。但是在低收入国家和地区,高达95%的自闭症患者无法被诊断。 这些患者很难得到有效的治疗,他们的一生或许将在孤独和他人的不解中度过。
01 小问卷有大用处
伦敦国王学院的一项研究发现,在北美和欧洲以外的一些对孤独症的了解和救治不是很完善的国家和地区, 一份经过科学设计的调查问卷可以在一定程度上诊断孤独症 。
(填写的问卷中包含许多潜在的信息。图片来源:Pixabay)
罗莎·胡克斯特拉在伦敦国王学院研究精神病学。她和她的同事们做了一项研究:她们把在英国普遍使用的一套50题的孤独症检测问卷复用于日本和印度的1400多名儿童,通过对不同年龄阶段儿童的分析比对,评估这50个问题中哪些是最有效的。
11月5日发表在《分子孤独症研究》上的一项研究发现,虽然孤独症问卷中的一些问题不符合当地文化背景,但典型的问题在不同国家和地区都表现出很好的调查效果。这一发现表明了 创造国际通用的孤独症诊断工具的可能性 ,这对于低收入的国家和地区非常重要。
(一位父亲在婚礼上拥抱他的自闭症儿子。图片来源:Pixabay)
02 设计问题的绊脚石
关于孤独症的研究多基于高收入的西方国家,这意味着人们对孤独症在其他文化环境中的表现知之甚少。罗莎强调,这份问卷 需要父母根据儿童的行为做出回答,因而只能作为辅助诊断手段,不能独立做论断 。
但问卷仍可以用作初步筛选,筛选出的儿童可以做进一步精细化的测评。罗莎在研究中发现问卷中至少有15个问题都足够准确,这让大家看到创造一个国际通用的孤独症检测手段的希望。
(自闭症的治疗。图片来源:Pixabay)
问卷中有个关于儿童行为规律的问题出现了一个语义分歧——enjoy doing things spontaneously。英语中“spontaneously”这个词可以有两种相反的含义,第一种是“自然而然地”、“顺其自然地”;第二种是指“主观地”、“自主地”,其中第二种更接近于孤独症儿童的行为。在英语国家,人们会把这个词理解为第一种说法,而印度和日本的父母则倾向于理解为第二种。
佩雷拉认为,像这样尝试同时在三种文化环境中寻找通用的有效问题是勇敢但莽撞的。她认为这是一项不可能完成的任务由于表达和词汇的巨大差异,关于行为和沟通的问题无法呈现出一致的意义。
胡克斯特拉在一定程度上同意她的观点,并表示不会将这个问卷用于对埃塞俄比亚农村人口的调查(她目前正在此地调查自闭症)。类似于“更喜欢去生日聚会还是更喜欢去图书馆”这样的问题完全无效,因为这里没有图书馆。
尽管如此,胡克斯特拉仍然对创造一种全球通用的自闭症诊断工具抱有希望。她说:“虽然可能需要一些额外的调整,但我认为我们可以在制定一项能同时用于若干文化环境的测试方法中取得进展。如果我们能创造一个适用于亚撒哈拉或者中等收入国家的筛选机制,那将是十分有帮助的。”
题图来源:Pixabay
排版:大庆
原文链接:https://www.scidev.net/global/health/news/one-simple-questionnaire-could-help-spot-autism-in-many-countries.html (本文由Storythings供稿)