在外地打拼的朋友们,回家都要给亲朋好友带一些土特产,古人也不例外,可是你恐怕不知道,中国历史上曾经因为“带特产”引发了一系列轰动全国的乌龙事件。
时间放到明朝永乐年间,皇帝朱棣派太监郑和率船队下西洋,每次都带来很多特产,主要是各种香料(大部分是胡椒)。
可是,香料闻多了也会审美疲劳,关键是老百姓们也对这些东西不太认识。官方特别期待郑和能带来足以扬我天朝国威的礼物。就在永乐十二年(1414年),郑和在海外收的小弟——孟加拉苏丹送来了一个大“意思”——那就是 麒麟 !
其实之前国人也想带麒麟来中国,可惜麒麟半道上死了,只有一个脑袋泡在药水桶中带了回来。虽然看不太清楚了,但是好像确实像是那么回事!后来宫崎骏的《幽灵公主》借用了这个梗。
但是,这次的麒麟是活的!接下来……
· 1415年麻林国(索马里)基尔瓦马赫迪里王朝送来了活的麒麟!
· 而后1417年和1421年的阿丹(亚丁)使者送来了活的麒麟。
· 1433年天方国(阿拉伯)使者都送来了活的麒麟。
· 最后一次送麒麟的还是孟加拉国,这时候已经是1438年(正统三年)了,皇帝已经是朱棣的重孙子。这一系列活动被称为“麒麟贡”。
朱棣在活体麒麟第一次到来的时候就命画师画了《瑞应麒麟图》,还让会写诗的学士们都写相关的诗文,内阁藏了整整十六册。
老百姓们更是将外国友人送来的麒麟当作神兽,跪在街道两旁顶礼膜拜。那真是如宋丹丹上过央视后回村里的场景一样。
那使者送来的麒麟长什么样子呢?《明史》记载,“麒麟前足高九尺,后六尺,颈长丈六尺,有二短角,牛尾鹿身”,和中国传说中的麒麟非常像啊!于是朱棣派人将它画了下来。
看图的读者肯定大跌眼镜,这是麒麟?
明明是长颈鹿好不?!可是索马里语中长颈鹿是“giri”,正好和麒麟发音类似,而且这长颈鹿正好是有蹄子有角牛尾……
可是,麒麟不是有鳞片的吗?别担心,古人一贯爱脑补,这花纹不是跟鳞片差不多嘛!于是这图还有其他的版本,清朝人陈璋就临摹并加工成了下图这样。
还有人画的更夸张,下面将看到一幅来自美大都会博物馆未确定年代的“麒麟图”,这长脖子的形态看似传承于沈度……简直是恐龙啊~
除了麒麟之外,郑和带来的怪兽还有驼鸡(鸵鸟),花福鹿(斑马),还有些不知道怎么起名字就只好音译了。比如长角马哈兽,其实就是直角大羚羊。后来撒马尔罕国还进贡来了哈剌虎——其实就是长颈鹿的外文名“giraffe”的音译。
宋朝时就有人听说“拔拔力国(今天的索马里柏培拉)有异兽,名驼牛,皮似豹,蹄类牛,五峰,项长九尺,高一丈余(南宋李石《续博物志》)”,但是并没有人太当回事儿。
为什么朱棣等人这么重视长颈鹿,
一致认为它就是麒麟呢?
因为朱棣是篡位当上皇帝的,当时民心不稳,而麒麟这种瑞兽的出现就意味着天下太平,圣人在世,成功转移了国内矛盾!于是,一个全国人们共同演出的大笑话诞生了。
到了明朝后期及清朝,中国人渐渐知道了外国送来的麒麟其实是长颈鹿,也不会像脑残粉一样去磕头了,可是我们的邻居日本却还是蒙在鼓里。清末的动物园园长石川千代松为了忽悠政府拨款购买外国动物,坚持说长颈鹿就是神兽麒麟,并将其引入日本。虽然石川在两年后就被揭穿而撤职,但这个称呼已经深入民心,至今日本人都把长颈鹿的汉字写作“麒麟”。
作者:朱广思
科普作家
北京科普作协会员
来源:大美科学